E' ufficialmente il piu' bel giorno della mia vita.
Now, if the day ever comes where I have to stand before a judge and account for what I did here, you and your boss will do whatever it takes to help me.
Se mai dovessi rendere conto a un giudice... di quello che ho fatto qui, lei e il suo capo vi farete in quattro per aiutarmi.
God, this has been the worst first day ever.
Dio, questo e' stato il primo giorno peggiore di sempre.
There's a big part of me that wants to go home, crawl into bed and forget this day ever happened.
C'e' una grossa parte di me che vorrebbe andare a casa, ficcarsi a letto e dimenticarsi di questa giornata.
One of which I killed, so maybe, like, third worst day ever.
Uno dei quali ucciso da me... facciamo che è il terzo peggior giorno di sempre.
You know, if that day ever comes, the one you alluded to earlier...
Sai... se mai quel giorno dovesse arrivare, quello a cui alludevi prima...
Boy, if we can get him to do that calendar, this'll be the best day ever.
Cavoli, se lo convinciamo a fare quel calendario, questo diventera' il giorno migliore di sempre!
This is, like, the best day ever.
Cioe', e' la giornata migliore di sempre.
I've been waiting for this day ever since I met Tempe.
Aspetto questo giorno fin da quando ho conosciuto Tempe.
For us, this bad day... was the best day ever!
Per noi, questo brutto giorno... e' stato il migliore di tutti!
Worst first day ever, huh, bitch?
Peggior primo giorno di sempre, eh, stronzo?
But if the day ever comes where you have to choose between the greater good and Katrina, if it ever comes to that, are you willing to sacrifice her freedom?
Ma se dovesse arrivare il giorno... in cui sei costretto a scegliere fra il bene comune... e Katrina... Se dovessi mai scegliere, saresti disposto a sacrificare la sua liberta'?
This is going to be the best Valentine's Day ever.
Questo sara' il miglior San Valentino di sempre.
Only having the best day ever.
A passare il giorno migliore in assoluto.
And that is why today is best day ever!
Per questo, oggi è il giorno più bello di sempre!
And now, every day is best day ever!
E ora tutti i giorni sono i più belli di sempre!
This is like the best day ever.
E' il giorno piu' bello della mia vita.
Ever since that day, ever since the dome disappeared, things have been different, off.
Dal giorno che la Cupola è scomparsa, le cose sono state diverse, sono cambiate.
No, no, no, I am having the worst day ever.
No, no, no, sono io che sto avendo la peggior giornata di sempre.
Today has not been my favorite day ever.
Oggi... non è affatto il giorno più felice della mia vita.
None of the hacked documents see the light of day ever again.
Nessuno dei documenti hackerati vedrà la luce, mai più.
Let's make the best day ever.
Facciamo che sia il nostro giorno più bello.
But, when it happens, we'll finally understand why we're here, and we'll start over, brand new, and that day is going to be the greatest day ever.
Ma, quando accadrà, capiremo finalmente perché siamo qui, e ricominceremo da capo, come nuovi, e quel giorno, sarà il giorno più grande di sempre.
This is the worst Valentine's Day ever.
E' il peggior San Valentino di sempre.
If he goes belly-up, this is going to be the worst day ever.
Se finisce a pancia all'aria questa sara' la mia giornata peggiore.
This has been the best day ever."
Questa e' stata la miglior giornata di sempre. "
And just so you know, I had the worst day ever.
E solo perche' tu lo sappia, e' stato il giorno peggiore della mia vita.
If the day ever comes when that boy would rather wield a sword than forge one, you send him to me.
Se mai verra' il giorno in cui il ragazzo vorra' impugnare una spada, invece di forgiarla... mandalo da me.
Oh, this is the best day ever!
Oh, questo e' il giorno piu' bello del mondo!
I have been waiting for this day ever since the doctor pointed to the ultrasound of your mom's womb and said,
Ho aspettato questo giorno da quando il dottore punto' l'ecografo sul pancione di tua mamma e disse,
MS: The next one: This was the best day ever.
MS: La prossima: questo era una giornata memorabile.
My seven-year-old grandson sleeps just down the hall from me, and he wakes up a lot of mornings and he says, "You know, this could be the best day ever."
Mio nipote di 7 anni dorme proprio nella stanza in fondo al corridoio e spesso la mattina si sveglia e dice: "Sai, questo potrebbe essere il giorno più bello di tutti".
2.9321980476379s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?